El
malnom de la iaia és menyinyaque perquè la mare de son pare,
una dona amb molt de geni i, també, amb tendència a bufar en caldo
gelat, fou l'última del poble que deixà de portar el mirinyac, que
és la falda interior amb una estructura de fils d'aram i tires de
tela que es gastava al XIX per donar volum a les faldes exteriors.
Òbric
parèntesi etimològic. De com mirinyac, del castellà miriñaque,
degenerà en la forma local menyinyaque és un misteri. Tanque
parèntesi etimològic.
El
meu besavi, que heretà el malnom de sa mare, el passà a les quatre
filles, la tercera de les quals és la meua iaia. Durant este
trànsit, afortunadament, es va perdre el malnom de son pare, el tio
Lleganya.
Quan
faltà el iaio, que es referia a les cunyades com "les llúdries" (!),
les altres tres germanes començaren a passar la vesprada amb la
iaia, per això de fer-li companyia i, perquè, en realitat i a la
seua edat, tampoc tenien res millor a fer. Així, amb els anys, em
vaig acostumar a vore les quatre al tendur de la saleta de la iaia
com quatre lloques en hivern.
La
setmana passada, però, faltà la major, Maria Antònia (aka
Antonieta), a punt de fer els 100 anys.
— Com
ho porta, iaia?
— Bé,
fill, bé. La meua Antonieta ja era molt major.
— Sí...
noranta-nou anys no està gens malament...
Encara
que a mi, en realitat, el que m'ha fotut és comprovar que, en contra
del que em pensava, les menyinyaques no són immortals.
Benvigut a l'adultesa definitiva :(
ResponEliminaAmb els canvis de blogger no em puc subscriure als comentaris :(
ResponEliminaNooooooooooo!
ResponElimina:P